Языковые курьезы или “Наш Василий” в США

english
История случилась, как и повелось, летней порою. Повелось, потому что именно летом много студентов решается попытать счастья и, наконец, воплотить свои фантазии о США в реальность. Учился я в то время на матфаке одного из провинциальных ВУЗов. И зародилась тогда у меня в голове мысль, что я должен сделать что-то такое, чего и предположить не могу. За несколько дней в голове были перечислены все варианты «непредположимого». Путем простого исключения самого простого из предложенного, что, кстати, свойственно моему математическому складу ума, был выбран единственно верный путь: перелёт Москва-Нью-Йорк-Москва. А так как я был студентом, возможностью воплотить это в реальность была программа Work&Travel.

И вот необходимые деньги были уплачены, оставалось только получить визу. Но было одно маленькое «но»: я не знал английского языка. В школе не уделял много времени этому предмету, а в институте совсем запустил его. Многие друзья меня отговаривали, говоря, что посол, который будет расспрашивать меня во время собеседования, сразу все поймет и, естественно, никуда мне не разрешит ехать. Но я стоял на своем и даже не думал о возможной потере денег, если дело погорит прахом.

Настал этот Судный день, и нас привезли в Москву для получения визы. Я всю неделю до этого готовился, прочитав сотни форумов и страниц Интернета, выписал около 500 вопросов, которые мне могли задать на собеседовании, выучил ответы на них. Нас завели, мы прошли много разных процедур, пока нас не поставили перед окошками, в которых находились консультанты посольства.

У меня кружилось все в глазах от переживаний, а когда подошла моя очередь, в глазах вообще потемнело и я успел подумать, что дело полетело под откос. Из окошка последовал вопрос:

— How old are you? (это сейчас, зная и побывав в США, я могу правильно озвучить это и написать, а тогда я услышал лишь набор незнакомых букв).

Единственное, что я вспомнил в том момент, было:

– My name is Vasiliy…

Услышав за спиной истерический хохот, я понял, что сказал совсем не то, и это меня разозлило. Я собрался с силами, ответил на все оставшиеся вопросы, благо консультант не услышал ответа на первый вопрос, потому что его кто-то отвлек. Самым интересным было то, что парень, который смеялся над моим неправильным ответом, не получил визу. Я же уехал домой в тот день довольный свершенным делом.

Через 2 месяца я уже был в Нью-Йорке и прожил там все лето, пройдя сильную школу жизни и познав сложный, как мне казалось, английский язык. Но вывод один: «The devil is not so black as he is painted».

Василий, гость сайта для сайта английского языка www.yes-english.ru

Хотите попробовать индивидуальный пробный урок английского языка по скайпу (skype) бесплатно и в удобное для вас время? Нет проблем! Заполните заявку.

Поделись!

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

6 + 5 =