Рождественское путешествие в английский язык

english
Собрались в рождественское путешествие? Смотрите не перепутайте даты! Рождество в англоязычном мире отмечают до наступления Нового года 25-26 декабря. А вот в России и других славянских странах согласно большинству Рождество приходит 6-7 января.

Впрочем, рождественские гулянья, да еще и вперемешку в новогодними, довольно продолжительны. Так что, застать праздник можно и до, и после новогодней ночи. И не помешает при этом с помощью нашего сайта изучения английского по Скайп выучить несколько важных праздничных определений, которые в ходу в Америке и Великобритании. После чего рождественское путешествие станет еще более интересным и познавательным.

Рождественское путешествие и главные его символы

Наверняка, по голливудским фильмам многие уже знают, что «у них» празднику Рождества (Christmas или можно также писать Xmas) предается намного большее значение, чем Новому году. Когда-то так было и у нас. Но у нас также огромное значение имел и день Святого Николая (St. Nicholas Day), чего в западной культуре не наблюдается.

Впрочем, американский Санта-Клаус (Santa Claus) как раз и есть тот самый святой. А англичане называют его Father Christmas или Father Frost (что можно также перевести и как «Дед Мороз»).

Конечно, рождественское путешествие не может обойтись без новогодней елки – в английском языке Christmas tree. А вот Снегурочке не повезло – хотя и для нее найдется перевод (Snow-maiden), но этот персонаж популярен только на территории бывшего СССР.

Рождественское путешествие в праздничные сленговые выражения

В любой стране предпраздничная суета (Christmas buzz) в новогодний период обязательна. Избежать ее трудно, ведь еще с начала декабря начинается подготовка к празднику, которые у многих считается если не самым главным, то самым веселым и безбашенным. Начинают Christmas buzz первыми магазины, и к концу декабря уже всем тяжело удержаться и не накупить невероятного количества подарков по безумным, завышенным (overpriced) ценам.

Ощутить предпраздничный ажиотаж, царящий в США накануне Рожества, можно в фильме «Подарок на Рождество» (в их прокате «Jingle all the Way») с Арнольдом Шварценеггером в роли незадачливого папаши, который положит всех на лопатки ради подарка сыну. Тем, кто учит английский по Скайп, рекомендуем посмотреть эту хоть и типичную, но вполне смешную американскую комедию без перевода, где настроение героев довольно далеко от благостного Christmassy (в хорошем смысле – предрождественского настроения, ожидания святого праздника).

Конечно, за 2 дня до наступления Рождества все окончательно сходят с ума в канун праздника. Кстати, «канун» по-английски «Eve». И имя библейской Евы пишется также. Поэтому сумасшедшие пару предрождественских дней там у них называют Christmas Adam или Christmas Eve Eve (так называют 23 декабря, играя словами-омонимами).

Апофеоз предпраздника – рождественская ночь. Многим англичанам и американцам так не терпится поскорей увидеть свои подарки, что они мучаются бессонницей в это время. Эта бессонница получила собственное имя – Christmassomnia.

Обидно, если ожидания не оправдываются. Christmasless – это значит, что подарки совсем не впечатлили. Или даже кто-то вовсе остался без подарков.
Не менее обидно, когда обнаруживаешь еще у себя Holiday pounds – нагулянные по время праздника лишние килограммы.

В результате может даже наступить Postsantum depression – так называют депрессивное настроение после многодневного празднования, когда не можешь заставить себя вернуться к обычной жизни, к необходимости работать и выполнять скучные обязанности.

Знакомо, не правда ли? Будьте готовы дать отпор Postsantum depression, если отправитесь в чудесное рождественское путешествие.

Хотите попробовать индивидуальный пробный урок английского языка по скайпу (skype) бесплатно и в удобное для вас время? Нет проблем! Заполните заявку.

Сергей Ларин

Сергей Ларин Преподаватель английского

Выпускник лингвистического университета. Обожаю преподавать английский на курсах и по скайпу.

Вероника

Вероника Преподаватель английского

Преподаватель английского. Подготовка к ЕГЭ, IELTS, TOEFL. Всегда подхожу индивидуально к каждому студенту.

А еще есть вот что...

Поделись!

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


3 + 8 =