Адаптация в Канаде (часть1)

“Можно убежать из отечества, но нельзя убежать от самого себя”. Гораций

***
yes-english-ru.jpg
Разрешите представить вам девушку, покорившую Канаду 8 лет назад, а сегодня являющуюся преподавателем английского в онлайн школе “Yes-English”. О нашем сотрудничестве я расскажу во 2-ой части, а пока… Что такое адаптация в Канаде?? Что значит адаптироваться в Канаде, вписаться в местные форматы и рамки? Итак, Ольга.

***

Veronika: – Добрый день, Ольга!

Olga: – Доброе утро. Восьмичасовая разница во времени, все-таки…

В: – И 8 лет жизни в Канаде… Скажи одним словом, как ты можешь назвать этот 8-летний жизненный пласт?

О: – Ну и вопросы с утра! Наверное, сокращенно “ШК”. Означает “школа”, или “шок”.

В: – А свой первый день в Канаде помнишь?

О: – Помню, конечно. Только не днем я прилетела, ночью. Английский уже тогда знала, так как перед получением грин-карты необходимо было подтвердить познания. Но когда я услышала вокруг “бла-бла-бла” от канадцев, индусов, африканцев и иммигрантов всех мастей, я просто испугалась. Вокруг ночной Торонто, чужая страна. Сижу в кресле, слышу объявляют рейс на Москву…Чуть не побежала к стойке билет обратно покупать!

В: – Так страшно было?

О: – Нет, не страшно. Но знаешь, так… трепетно. Волнение навалилось, аж дышать трудно. Меня же никто не встречал и не ждал. Жилья нет, друзей, родни нет. Есть только грин-карта в кармане и мечты идиота. Предстояла адаптация в Канаде.

В: – С чего началась твоя канадская адаптация?

О: – Привезла с собой 2000 долларов. Поселилась в отеле возле аэропорта. Через сутки нашла комнату в подвальчике. Это называется basement. В Канаде это очень популярно. Хозяева живут наверху, а первый этаж, который обычно находится в подвале, сдают иммигрантам, студентам. Я жила у индусов. Через два дня, когда отоспалась и пережила первый шок, стала искать работу. Любую! Предлагали backery-булочная. Работенка, фактически, как у кочегара: булки выпекать ночами. Останавливаться нельзя. В 5-6 утра подъезжают машины, грузят, развозят по супермаркетам. Система должна работать безупречно – ты в ней винтик. И cleaning делала, убирала дома горожан.

В: – Но образование, насколько я знаю, у тебя было.

О: – Высшее российское. Биолог. Но перспектив в России не было, и, увы, ситуация в России сейчас не сильно изменилась.

В: – Как долго ты выпекала булочки… то есть, “адаптировалась в Канаде”?

О: – Несколько месяцев. После ночных смен плелась в медколледжи, университеты, хотела использовать свое знание биологии, химии и получить канадский диплом врача. Это всегда было моей мечтой. Как я сказала, профилирующие предметы и английский знала хорошо еще до приезда в Канаду, поэтому уже через год стала студенткой.

В: – Канадский учебный стиль отличается от российского?

О: – Не то слово! Это небо и земля! У нас учиться сложно, но канадские учебные заведения выжмут из вас соки не меньше, поверьте! Никого не волнует, что ты приезжий и печешь ночами булки! Кстати, это правильно. Ты должен знать, на что идешь. Не нравится? “Чемодан, вокзал, Россия”! Грубо, но правда. Плюс, сама система… Как бы сказать… Например, в России сессия. Экзамен, на следующий день консультация, снова экзамен и так далее. В Канаде такого нет. Во время сессии – бах! По 2-3 экзамена в день! С утра химия, затем биология в обед, вечером анализ или микробиология. Завтра еще парочка. Подразумевается, что ты ДОЛЖЕН учиться во время семестров и, придя на сессию, уже быть готовым сдать все тесты хоть за один день. Никаких “гулял семестр, сел учить в последнюю ночь и чудом вытянул счастливый билетик”. Здесь неделю или две каждый день экзамены свистят у тебя над головой аки пули! Адаптация в Канаде проходит весьма жестким путем. Адаптация от слова “ад”, ты так не думала?

В: – А что помогало в адаптации в Канаде? Где черпать силы, когда ты all alone, т.е. один, как перст?

О: – Не смейся. Иммигранты из Азии отрезвляли меня. У нас училось много китайских студентов. Более трудолюбивой, упорной и безжалостной к себе нации я не встречала, честное слово! Проучившись с ними в группе несколько лет, я думала: “Бог мой! Они вообще спят?”. Каждый день китайцы кидались в бой, зубрили, стремились получить высокие баллы, приходили с темными кругами под глазами, но остановить их было невозможно. Кстати, в группе они особо не водили дружбу с другими. Общались только в рамках своих китайских общин. Теперь я знаю, что такое азиатское упорство и закрытость.

В: – А как относились к тебе канадцы?

О: – Очень тепло. У нас учились канадцы, индусы, китайцы, арабы, евреи… Канадцы – распахнутые миру. Приходишь на лекции с серьезной миной, они тут как тут :-) “Что такая грустная?”, “Be happy”. И апельсин, например, вытаскивают из ранца. Один раз я обмолвилась, что манго люблю. Регулярно стали манго появляться у меня на парте :-) Спасибо им. Это я тоже называю “адаптация в Канаде”.

В: – Отмечала окончание колледжа? Какие планы?

О: – Отмечала… Теперь после колледжа поступила в университет, учить медицину дальше. Вот, в вашей онлайн школе английского преподаю. Причем, с особым удовольствием медикам и желающим иммигрировать в Канаду и США, так как помимо английского языка могу передать и частичку своего опыта, своей “адаптации в Канаде”. 8 лет… Уже знаю изнанку Канады.

В: – Удачи! Спасибо за интересную беседу. Хотелось бы узнать твое мнение об учениках языковой школы “Yes-English.ru”. Приглашаю тебя на вторую часть беседы. Согласна?

О: – О, ученики из России – особая каста! Обязательно расскажу, что значит “особенности национальной школы”. Всего доброго!

Беседовала Veronika

Хотите попробовать индивидуальный пробный урок английского языка по скайпу (skype) бесплатно и в удобное для вас время? Нет проблем! Заполните заявку.

Поделись!

Комментарии:

6 Replies to “Адаптация в Канаде (часть1)”

  1. xmaersd

    Интересная статья, буду регулярным читателем! спасибо

    Reply
  2. ilive

    С удовольствием прочитала вашу статью. Когда училась в техническом университете, тоже мечтала съездить в англоговорящую страну, например в Канаду. Но не хватало решимости, страшно оказаться в стране, где никто не знает русского, а английский я знаю только разговорный, на уровне 11 классов. Верю, что еще не все потеряно и однажды я слетаю в Канаду.

    Reply
  3. delonte

    Спасибо! Познавательно. Особенно про учебу в вузе и сессию. Приятно, когда люди делятся своим опытом. Образование местное очень важно, как можно заключить из статьи.

    Reply
  4. delonte

    Спасибо! Познавательно. Приятно, когда люди делятся своим опытом. Иммиграция – всегда непростая вещь, особенно на первых порах. Было интересно узнать про экзаменационную сессию, как она проводится в Канаде. Еще раз убеждаюсь, насколько важно знание английского языка. Образование местное очень важно, как можно заключить из статьи.

    Reply
  5. Дима

    Так же хочу выучить английский язык и уехать в Канаду. Не думал что все так сложно. Ольга молодец одна без знакомых прошла этот сложный жизненный путь.

    Reply
  6. Elena79

    С огромным интересом прочитала Вашу статью, так как в прошлом, мы с родителями тоже мечтали выиграть грин-карт, неоднократно заполняли и отсылали анкеты, именно для этих целей ко мне приходил репетитор по английскому языку, но к сожалению ничего из этого не вышло, карту на ПМЖ мы не выиграли,а английский, базовый пригодился только здесь, у нас в институте, да и то, шел как факультатив. Очень хочу возобновить и увеличить знания английского! Если можете подскажите где и как это сделать в интернете?

    Reply

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

8 + 7 =