Адаптация в Канаде (часть 2)

“Эмиграция — это похороны, после которых жизнь продолжается дальше”. Тадеуш Котарбиньский

***

Честно говоря, я не планировала писать про адаптацию в Канаде сама, а хотела выспрашивать “бывалых”, но… разве можно это забыть? Итак, адаптация в Канаде. По-русски, причем.

В 2006 я проживала в канадском городе Winsdor – самая южная точка Канады. В Винсдоре и река имеется, не помню названия. Очень похожа на Москва-реку, поэтому назовем ее Винсдор-река. Уникальность Винсдора была в том, что он соприкасался с южными соседом – США. Граница проходила прямо по этой реке. На одном берегу рассекала я, а на противоположном нависал Детройт с зеркальными небоскребами и американскими флагами. Он был окутан облаком гордости за страну, что чувствовалось на расстоянии.

yes-english-ru.jpg

Если я подходила к самой воде, меня не отгоняли (граница, как-никак): как бы ненароком рядом возникал катер с бравыми солдатами. Вот она, “политкорректность”. Твое неотъемлемое право пялиться в США не нарушают, но дают понять: “Ты, брат, под колпаком”. Ну и ладно! Я пялилась в США (и на гвардейцев, чего уж скрывать), гвардейцы подозрительно и с любопытством сканировали меня. Show went on.

Надо сказать, что американцы, канадцы безумно любят устраивать патриотические действа: Дни Независимости; Полной или Частичной потери памяти Независимости, Первой Попытки Независимости, а также ее Последней фазы… В такие деньки на обоих берегах громыхали парады, военные корабли вальяжно бороздили Винсдор-реку, самолеты импровизировали бой, а народ перешептывался, что сама Мадонна и Сара Джесика-Паркер подсматривают за парадом из номера элитной гостиницы, находящейся тут же, у воды.

Но каждый раз во время действа, когда всех развозило от гордости, я неизменно видела горстку рыбаков неподалеку. Их мало заботила чья-либо независимость и воздушные баталии. Подозреваю, что Мадонна с Джессикой волновали их еще меньше. Рыбаки были одеты в потертые, но добротные резиновые сапоги, плащи. Они стояли, окруженные палатками, ведрами, креслами-качалками. На фоне общего патриотического безумства сия кучка смотрелась просто нелепо. Канадцы относились к ним недоуменно-снисходительно. Я тоже мазнула взглядом по их спинам, жестам… и вдруг кто-то сторонний отчеканил в голове: “Русские”.

yes-english-ru.jpg

Я вздрогнула и решила проверить интуицию. Думаю, вы уже догадались, что я не ошиблась. Да, это были русские и украинцы. Презрительно взирая на действо, они ловили рыбу и поругивались, что из-за “дурацких кораблей”, пускающих волну, рыба плохо клюет.

– Сколько вы уже в Канаде? -спросила я.

– 14 лет, – запросто сказал один из мужичков. – Приехал из Харькова.

– А я 11 лет! – подхватил другой крепыш. – Родом из Омска. Здесь мало русских. Очень мало. Но раз ты поперлась на парад, значит, недавно приехала?

– Да. – Честно призналась я. – Недавно.

– Ну вооот… Это заметно.

– А почему вы рыбачите во время шоу?

– А оно мне надо? – хитро подмигнул украинец.

– Не надо! – на полном серьезе ответил товарищ из Омска (омчанин?) – Нет нам дела до ихних праздников!

– А чем вы занимаетесь? – не удержалась я.

– Рыбачим, не видишь, что ль? – удивленно проговорил омский визитер.

– Нет. Вообще, чем вы занимаетесь? По жизни.

– Все ей расскажи! Хозяйство тут мое. Свиней пасу, курей держу…

– Коровьев дою – вырвалось у меня, но к счастью собеседник не заметил подвоха.

– Колхозник я. Тьфу ты! Фермер!

– А по-английски хорошо говорите?

– Гутарим немного, ежели припрет. Но так-то по-русски в основном.

– Бросай ты эти парады! – украинец потрепал меня по плечу. – Бери мужика своего и айда рыбачить с нами! Благодатная здесь жизнь в канадчине! Они, – он махнул рукой в строну свистящей толпы, – к нам не лезут! Даже гвардейцы не трогают.

– Адаптировались в Канаде, значит?

– Угу. Куда нам в нашем возрасте учить их историю, языки, традиции? Наше дело маленькое!

– Hey, Veronika! – позвал меня муж. – Do you want to take a cruise?

Мне пришлось уходить. Но я была рада. Очень. Рада за то, что люди нашли гармонию и адаптировались. Пусть не так, как это принято: язык, образование, карьера, и ты уже местный “белый воротничок”. Но адаптация в Канаде может быть разной! Адаптация для человека, а не наоборот. Вы так не думаете?

Хотите попробовать индивидуальный пробный урок английского языка по скайпу (skype) бесплатно и в удобное для вас время? Нет проблем! Заполните заявку.

Поделись!

Комментарии:

4 Replies to “Адаптация в Канаде (часть 2)”

  1. angelika

    Виктория, добрый день. Есть вопрос, каким уровнем английского вы владели на период эммиграции??? я планирую иммигрировать в Канаду, но очень переживаю за общение, т.к. уровень моего английского – “простое общение” т.е. говорю и понимаю элементарное, маленький словарный запас. Совсем немного приходилось общаться с носителями языка. Большую ли роль играет знание языка при рассмотрении моих документов для иммиграции???

    Reply
  2. Виктория Post author

    Да, английским я владела, так как учитель английского по специальности. Но вообще, английский надо знать не хорошо, а практически, отлично, если будете подавать документы. Увы, таковы реалии. Надо по IELTs набрать минимум 6 баллов.

    Reply
  3. Мишель

    Каким же образом тогда эти рыбаки иммигрировали в Канаду, если не знали языка и не могли сдать его при подаче документов..?

    Reply
  4. Денис

    Как сложно выучить язык? Возможно ли иммигрировав, учиться английскому по скайпу? Может есть какие-то специальные школы, которые работают удаленно или по системе общения скайп? Хотелось бы конечно свалить отсюда, куда-нибудь в Канаду.

    Reply

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

8 + 5 =