Вы предпочитаете учить английский:

View Results

Loading ... Loading ...

Who’s been talking everything that I do?(Clutch)/Кто ей наплел, чем я занимаюсь?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Песни на английском

группа "Clutch"

Интересные факты о песне:

Группа «Clutch» начала свое триумфальное шествие с 1991 года, дебютировав на своем же выпускном вечере. И с тех пор ее состав остается неизменным, хотя выступают музыканты уже не так часто, уступив пальму первенства «молодым и рьяным». Последний альбом группы вышел в 2004 году. Песня «Who’s been talking…» написана в шутливой манере о влюбленном шалопае, потерявшем из-за своих гулянок возлюбленную и теперь кусающем себе локти. Парень недоумевает: «Кто же ей наговаривает о моих похождениях?»

***
My baby caught the train. Left me all alone.
Девочка моя прыгнула в поезд, оставила меня одного

My baby caught the train. Left me all alone.
Девочка моя прыгнула в поезд, оставила меня одного

She knows how I love her. She’s doing me wrong.
Она знает, как я люблю ее. Плохо она со мной поступает

My baby bought the ticket long as my right arm.
Девочка моя купила билет надолго

My baby bought the ticket long as my right arm.
Девочка моя купила билет надолго

She says she’s gonna ride long as I’ve been from home.
Она сказала, что будет в отъезде долго, так как меня не было дома

Well, who’s been talking everything that I do?
Ну и кто ей наплел про все, что я делаю?
Well, who’s been talking everything that I do?

Well, you are my baby I hate to lose
Ты моя детка, терпеть не могу терять тебя

Well, good-bye, baby, hate to see you’ve gone.
Прощай, детка, невыносимо видеть твой отъезд

Well, good-bye, baby, hate to see you’ve gone.
Прощай, милая, тяжко лицезреть твой отъезд.

Goodbye baby, hate to see you go.
Goodbye baby, hate to see you go.

You know I love you. I’m the causing of it all.
Ты знаешь, что я люблю тебя. Да, я причина всего это.

Перевод Виктории Фабишек для рубрики «Песни на английском».

Comments are closed.