Вы предпочитаете учить английский:

View Results

Loading ... Loading ...

Тайглиш

Дважды побывав в Таиланде, не перестаю удивляться языку местных жителей. Не тайскому языку, которого я не знаю и даже алфавита не сумею прочесть, а тайскому английскому языку, или, как его окрестили англичане, тайглишу. Многие жители Таиланда — конечно же, в городах и туристических местах — знают английский язык. Или думают, что знают. Но если ваше изучение английского языка прошло только в далекие школьные годы и не продвинулось дальше заученной фразы «My name is Vasia», у вас неминуемо возникнут проблемы с общением. И даже если вы более-менее знаете английский, в некоторых случаях все равно ничего не понятно. И только если знать язык, как говорится, fluently, бегло, проблем с английским языком, может быть, удастся избежать. Но иногда просто нельзя удержаться, чтобы не прыснуть со смеху от какой-нибудь фразы.
Во-первых, сам тайский язык напоминает по звучанию милое мяуканье. Вот это странное «кошачье» произношение, приверженность ударениям на последний слог и двойное повторение одного слова, чтобы подчеркнуть его важность, делают английский язык тайцев совершенно непонятным для непривыкшего уха. «Чип-чип-чип» — кричат торговки на базарах. Это они не кур созывают, а покупателей заманивают низкими ценами. «Бот-бот-бот» — булькают лодочники, предлагая туристам поездку по морю. «Ай мяууу дискаууун! Уэри бии дискаууун» — вкрадчиво предлагают потенциальным клиентам проститутки, обещая скидку за свои услуги.
Нужно иметь музыкальный слух, чтобы уловить разницу в произношении даже очень понятных слов. Когда мне надо было попасть в город Краби, я трижды прошлась мимо водителя автобуса, выкрикивающего «Капитан-капитан», пока, наконец, не поняла, что именно он мне и нужен: «Капитан» — это было «Краби-таун». На тайглиш, конечно.
У тайцев есть мужской язык и женский. Когда разговаривает женщина, она постоянно цепляет к словам частичку «каа», произносимое с умиляющей интонацией голодной кошки. Когда же говорит мужчина, он вставляет не меньшее количество частички «каб», произнося ее со сдержанной гордостью, раскатисто закрывая слог. Поэтому некоторые слова, например, «здравствуйте» по-женски звучит «Савади-каа», а по–мужски «Савади-каб». Эта особенность тайского – два языка, различимых по полу, -перекочевала и в тайглиш. «Мони-мони-каа» – поприветствует вас утром хозяйка отеля, а официант скажет «Гууд аппетит-каб». Чтобы сделать им приятное, я складываю ладони у груди лодочкой и говорю в ответ «Санк юуу уэри маач-каа!».

Маринцова Светлана Геннадиевна

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>